Data dodania: 2008-11-09 21:08:12 ▪ Ostatnia aktualizacja: 2008-11-09 21:09:32
Niewiele jest w Polsce regionów o tak skomplikowanej historii jak dzieje Śląska. Niewiele jest też miejsc o tak wielkim ładunku tęsknoty za Ojczyzną jak śląska ziemia.
zdegustowany (gość), 17.11.08, 09:08:53
czy was juz calkiem powalilo? odwalcie sie w koncu od Slaska, naszego JEZYKA, a nie zadnej gwary, pani redaktor - prosze sie douczyc. Slazacy zachowali Saslkosc a nie zadna polskosc, polskosc dla mnie slazaka jest calkowicie obca, nie chce miec z tym zepsutym narodem nic wspolnego! jestem Slazakiem - to jest moja nardowosc!
odpowiedzi (0)
skomentujromaquil 10.11.08, 23:49:36
Szanowna Pani redaktor,
jestem historykiem, archiwistą w jednym z katowickich urzędów państwowych. Od kilku lat pisuję dla kwartalnika "Praca. Zdrowie. Bezpieczeństwo." Ostatnio również dla miesięcznika "Atest". Głównie o historii i tradycjach urzędów, które na Śląsku i w Zagłębiu podnosiły kulturę pracy poprzez nadzór nad bezpieczeństwem pracy i przestrzeganiem przepisów dotyczących warunków zatrudnienia. Chciałem zwrócić uwagę na fakt, że kiedy polszczyzna na Śląsku w pierwszej połowie XVI w. znalazła się w odwrocie, byli Piastowie śląscy, którzy w swojej kancelarii próbowali upowszechniać język czeski. Jednym z nich był Jan II Dobry, książę opolsko-raciborski, ostatni piastowski władca ziemi bytomskiej, znany z ogłoszenia "Ordunku gornego" (równouprawnienie języka polskiego i czeskiego z niemieckim w urzędach) w 1528 r. i wielkiego przywileju ziemskiego ("konstytucji") dla swojego księstwa (po czesku) z 1531 r.
Chciałbym Panią i kierowane przez Panią czasopismo zainteresować faktem 480-rocznicy ogłszenia "Ordunku gornego", która minie 16 i 18 lisopada tego miesiąca. Opracowałem na ten temat artykuł "O „Ordunku gornym” w 480 rocznicę jego ogłoszenia", ale nie wiem, jak go Pani przesłać, aby mogła pani ocenić, czy - z oczywistymi skrótami - może się ukazać w dodatku do Waszego przyszłego wydania weekendowego. Jego główne części: Początki prawa górniczego w Polsce, Ordunek na tle innych praw górniczych epoki, Co mają Fuggerowie wspólnego z Ordunkiem?, Książę Jan i margrabia Jerzy – kto kogo przeżyje?, Dokumenty o górnictwie tarnogórskim, Wielka ustawa i jej autorstwo, Po śmierci księcia Jana, Kiedy przetłumaczono Ordunek na język polski?, Kontynuacja i zmiany, Warto wiedzieć, że… Do tekstu załączyłem cztery ilustracje: z poblikacji "Ordunku..." przez J. Piernikarczyka, z opublikowanego w Codex Diplomaticus Silesiae czeskojęzycznego dokumentu księcia Jana z 1529 r., z rękopisu polskojęzycznej wersji "Ordunku..." oraz XIX-wiecznej wersji pruskiej "Revidierte Berg-Ordnung ...". Jeśli Pani zechce się zapoznać z całością - podaję swój e-mail, na którym pilnie oczekuję wiadomości: romaquil@interia.pl
Z poważaniem - Roman Adler
odpowiedzi (0)
skomentujReklama
Reklama
Czy pójdziesz na pielgrzymkę mężczyzn do Piekar?
Copyright © Polskapresse Sp. z o.o.
Realizacja serwisu: Gratka Technologie Sp. z o.o.
Polskapresse sp. z.o.o informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie DziennikZachodni.pl podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.
Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.