Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

To hit Internetu! Lektorka ze stacji PKP w Rybniku mówi po angielsku [WIDEO]

Bartosz Wojsa
Bartosz Wojsa
To hit Internetu! Lektorka z PKP w Rybniku mówi po angielsku
To hit Internetu! Lektorka z PKP w Rybniku mówi po angielsku Screen z Youtube
Mówi się, że to język polski jest jednym z najtrudniejszych języków na świecie. Tymczasem okazuje się, że angielski też nie jest wcale taki prosty. Hitem w sieci stało się nagranie, na którym lektorka z PKP w Rybniku stara się mówić po angielsku. Zobaczcie sami!

Chwila ciszy, charakterystyczny dźwięk i zaczynamy - głos dobiegający z głośników dworca PKP w Rybniku zaczyna mówić po angielsku. Ale lektorka nie bardzo daje sobie radę z językiem obcym.

- PKP powinno zainwestować w angielski dla pracowników kas i informacji kolejowej, bo przekazu na pewno nie zrozumie native speaker czy turysta z zagranicy. Na nagraniu słychać, że mówi to ktoś, kto angielskiego nigdy nie miał i nie powinien tego czytać - ocenia Krzysztof Konderla, dyrektor Callan School of Anglo-Komp w Jastrzębiu-Zdroju.

Filmik, który nagrał jeden z pasażerów podbija Internet. Wszyscy starają się zrozumieć, co chciała nam przekazać lektorka z rybnickiego PKP. A Wy, rozumiecie coś z tego? Dajcie znać w komentarzach!

CZYTAJ KONIECZNIE:
NOWY SPOSÓB ZAPOWIADANIA POCIĄGÓW KOLEI ŚLĄSKICH

Jacek Karniewski z zespołu prasowego PKP PLK zapewnia, że zdarzenie z 13 grudnia 2015 r. na stacji Rybnik podczas zapowiedzi pociągów przez megafon w języku angielskim "miało charakter incydentalny".

- Zawiódł nasz podwykonawca. PKP Polskie Linie Kolejowe nie akceptują takiej jakości wygłaszania komunikatów - informuje Jacek Karniewski.

- Zapewniamy, że standard obsługi klienta, w tym forma przekazywanych komunikatów dla podróżnych, jest dla nas bardzo ważna. Treść i wzór komunikatów dla pociągów pasażerskich międzynarodowych została określona w umowie z firmą odpowiadającą za wygłaszane komunikaty. Komunikat w wersji angielskiej został dostarczony do firmy zapowiadającej pociągi, na kilka dni przed wprowadzeniem nowego rozkładu jazdy pociągów. Firmie i pracownikom, którzy w pierwszym dniu nowego rozkładu jazdy prowadzili zapowiedzi w sposób mało zrozumiały, została zwrócona uwaga na właściwe przygotowanie oraz czytanie komunikatów i obecnie zapowiedzi pociągów w języku angielskim wygłaszane są poprawnie - mówi Jacek Karniewski.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo